陆绩怀橘文言文原文及翻译

  • 来源:本站
  • 发布时间:2019-07-12
  • 167已阅读
您现在的位置:首页 >> 情感口述 >> 文章
简介 陆绩怀橘文言文 陆绩,三国时吴人也。 官至太守,精于天文、历法。 绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。 术令人出橘食之。 绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地

陆绩怀橘文言文原文及翻译

  陆绩怀橘文言文  陆绩,三国时吴人也。

官至太守,精于天文、历法。

绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。 术令人出橘食之。 绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。 术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗(送)母。

”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。 ”术奇之,后常称说。   陆绩怀橘文言文翻译  陆绩是三国时期的吴国人。 他的父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。 又精通天文和历法。 陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。

袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。 陆绩把三个橘子藏在了胸怀,等到告别的时候,跪着向袁术拜谢。 不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。   袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。 ”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才。 ”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀桔的美德。 感情到了至真的地方,便不拘小节了,更何况是六岁的陆绩,一个橘子还不忘带给母亲,这真是千古佳文.现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。 同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。 奇才陆绩,可以作为典范。

  注释:  九江:古地名,今江西九江市  令:让,命令。

  出:拿出,取出。   辞:告别坠:掉下。   对:回答。

  是:这是  甘:甜。

遗:送。   奇:认为……不同。   之:对。   于:在  太守:州郡的长官  怀:怀里  临:在  行:走。