“靡不有初,鲜克有终”全诗出处作者及翻译赏析

  • 来源:本站
  • 发布时间:2019-07-04
  • 6已阅读
您现在的位置:首页 >> 情感口述 >> 文章
简介 《经·大雅·荡》荡荡上帝,下民之辟。 疾威上帝,其命多辟。 天生烝民,其命匪谌。 靡不有初,鲜克有终。 文王曰咨,咨女殷商。 曾是强御

“靡不有初,鲜克有终”全诗出处作者及翻译赏析

《经·大雅·荡》荡荡上帝,下民之辟。 疾威上帝,其命多辟。 天生烝民,其命匪谌。

靡不有初,鲜克有终。

文王曰咨,咨女殷商。 曾是强御?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女兴是力。

文王曰咨,咨女殷商。

而秉义类,强御多怼。

流言以对,寇攘式内。 侯作侯祝,靡届靡究。

文王曰咨,咨女殷商。 女炰烋于中国,敛怨以为德。 不明尔德,时无背无侧。

尔德不明,以无陪无卿。 文王曰咨,咨女殷商。

天不湎尔以酒,不义从式。 既愆尔止,靡明靡晦。 式号式呼,俾昼作夜。 文王曰咨,咨女殷商。 如蜩如螗,如沸如羹。 小大近丧,人尚乎由行。 内奰于中国,覃及鬼方。 文王曰咨,咨女殷商。 匪上帝不时,殷不用旧。

虽无老成人,尚有典刑。

曾是莫听,大命以倾。

文王曰咨,咨女殷商。 人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。

殷鉴不远,在夏后之世。 诗经靡不有初,鲜克有终出自《诗经·大雅·荡》,意思是:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。 事情都有个开头,但很少能到终了。

译文:上帝骄纵又放荡,他是下民的君王。 上帝贪心又暴虐,政令邪僻太反常。 上天生养众百姓,政令无信尽撒谎。

万事开头讲得好,很少能有好收场。 文王开口叹声长,叹你殷商末代王!多少凶暴强横贼,敲骨吸髓又贪赃,窃据高位享厚禄,有权有势太猖狂。

天降这些不法臣,助长国王逞强梁。

文王开口叹声长,叹你殷商末代王!你任善良以职位,凶暴奸臣心怏怏。 面进谗言来诽谤,强横窃据朝廷上。 诅咒贤臣害忠良,没完没了造祸殃。 文王开口叹声长,叹你殷商末代王!跋扈天下太狂妄,却把恶人当忠良。

知人之明你没有,不知叛臣结朋党。 知人之明你没有,不知公卿谁能当。 文王开口叹声长,叹你殷商末代王!上天未让你酗酒。 也未让你用匪帮。

礼节举止全不顾,没日没夜灌黄汤。

狂呼乱叫不像样,日夜颠倒政事荒。

文王开口叹声长,叹你殷商末代王!百姓悲叹如蝉鸣,恰如落进沸水汤。 大小事儿都不济,你却还是老模样。 全国人民怒气生,怒火蔓延到远方。 文王开口叹声长,叹你殷商末代王!不是上帝心不好,是你不守旧规章。

虽然身边没老臣,还有成法可依傍。 这样不听人劝告,命将转移国将亡。 文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。 殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。